We received unsettling information today that jumped us into upping our security for the safety of our rescued animals under treatment and for my children who spend time at our clinic while we are out running errands.
Our clinic is private property, as is our shelter, and "visiting" at off hours for malicious purposes is trespass (and petty and inappropriate at least). Going through our records, the online slander/harassment started in May of 2020. Four years is a long time to be on the receiving end of bullying and although we try to take the high road, I personally have had a moment of weakness in the past in which I said a few choice words to the culprit. I'm not sorry about it. Animal rescue is hard enough. But to feel on high-alert because of another local animal rescue is out to get you is sad and backwards. It happens everywhere, though. Some advice I found on-line written by Inga Fricke on the Humane Society of the United States page: "People outside the field are often surprised to learn how intense and relentless the attacks can be on those of us working in animal shelters and rescues. They can’t begin to imagine living through what we accept as just an unfortunate part of the job. When they ask why this happens, the only explanation I can offer is that animal work brings out a lot of passion in many people. When channeled positively, that passion inspires miracles. When channeled negatively, it’s brutal and cuts straight to the heart. For those on the receiving end, the impact is real. Nothing hurts more than devoting your life’s work to animals only to be told that you’re incompetent, or worse, you just don’t care. I’m no longer surprised when I hear of another peer leaving the field, or worse yet, leaving us permanently. Animal welfare workers are subject to many of the same stresses that cause veterinarians to have one of the highest suicide rates of any profession. It's hard for people outside the sheltering and rescue field to truly understand the work that we do and the difficult decisions we face every day. But at least those of us working or volunteering in animal welfare should be able to agree that we’re in this battle for the animals together. Infighting only serves to make all our lives more difficult and consumes time and energy that could be spent helping animals."
0 Comments
私たちはスペイクリニックを持ち、猫や市民を助けることができることにとても感謝しています。 私たちのクライアントのほとんどは、自分たちで不妊去勢手術を行っており、私たちだけではできないほど多くの猫たちを助けています。 しかし時には、TNRを行うために猫の捕獲や輸送の助けが必要な場合もあります。私たちはそのお手伝いもできます。 県西部の人里離れた山間部で、約50匹の猫が老夫婦によって餌付けされていた。このようなケースの多くがそうであるように、猫の数は何年も前から増え続けていた。 もちろん、避妊・去勢手術は必要なのだが、どうしたらいいのかわからないということだった。私たちに相談があり、すぐにTNRを実施する計画を立てた。 3日間かかった。初日は罠とケージを敷地に運び、捕獲の計画を立てる。 2日目、20匹の猫が運ばれ、手術された。3日目、21匹の猫。合計41匹の猫がTNRされた。獣医、クリニックのスタッフ、ボランティアの皆さんに心から感謝しています🙏。 約7匹の猫は捕獲が困難であることが判明し、2匹が今日捕獲され、手術された。 残りの5匹は捕獲後、避妊・去勢手術を行う予定です。 We are so grateful to have a spay clinic and be able to help cats and citizens. Most of our clients do the footwork themselves, which helps so many more cats than we could ever do on our own. Sometimes, however, people need help capturing and transporting cats to be able to do TNR. We can help with that as well. About 50 cats were being fed by an elderly couple in an isolated mountain area of the western area of the prefecture. As with most cases like this, the number of cats had been increasing for years. Of course, it was necessary to spay and neuter the cats but the family felt overwhelmed and were unsure what to do. We were contacted for advice and soon made a plan to conduct TNR. It took three days. The first day to bring traps and carry cages to the property and plan for trapping. The second day, 20 cats were transported and operated on. The third day 21 cats. a total of 41 cats fixed and returned. We are so grateful to our vets, clinic staff and volunteers🙏 About 7 cats proved difficult to capture, 2 were caught today and operated on. The remaining 5 will be spay/neutered once they are trapped. A big "otsukaresama" to everyone involved. ⚠️ Graphic photos below ⚠️ Red and Poko's owner passed away and we were contacted by the daughter who lives in Kanto. She was unable take them in due to life circumstances. A neighbor had been feeding them since they had been left alone and the two 10 year old poodles need somewhere to go, so we agreed to take them in. レッドとポコの飼い主が亡くなり、県外に住む身内の方から連絡があった。こちらの方はお住まいの事情で引き取れないとのことでした。 10歳になる2匹のトイプードルには行き場が必要だったので、引き取ることにしました。 They had been obviously loved and cared for by their owner but neither of them had been spayed/neutered. Even at their age, it is important and any intact animals that comes into our care is neutered. Our main focus for fixing our animals before adoption is to make sure they do not breed and add to the pet over-population problem but also for the benefit of eliminating and reducing the risk of certain cancers (uterine, ovarian, mammary for females and testicular for males) and a potentially fatal uterine infection, pyometra, in females. この2匹は飼い主に愛され、大切にされてきたことは明らかでしたが、2匹とも避妊・去勢手術を受けていませんでした。 彼らの年齢であっても、手術は重要であり、私たちの保護下にある動物はすべて避妊去勢出をしています。 私たちが里親募集の前に動物たちを避妊去勢するのは、動物たちが繁殖してペットの過剰繁殖の問題を引き起こさないようにするためですが、特定の癌(子宮癌、卵巣癌、乳腺癌、精巣癌など)の予防のためでもあります。 Both Poko and Red are very healthy for their age. Besides Red's very bad oral health (a reason for owners to take care of their dog or cat's teeth!) both were given a health check and no concerns were raised. ポコもレッドも年齢の割にはとても健康だ。 レッドの口腔の健康状態が非常に悪かったこと(飼い主が犬や猫の歯の手入れをする理由)以外に、2匹とも健康チェックを受け、懸念事項は指摘されなかった。 Poko's spay operation came as a surprise when we found her reproductive organs full of tumors. It seems that the cancer hasn't spread elsewhere but there is a possibility that it may show up somewhere in the future. These health risk could have been eliminated if she had been spayed at a younger age. ポコの避妊手術は、彼女の生殖器が腫瘍でいっぱいであることを発見して驚きました。 癌は他の場所には広がっていないようですが、将来どこかに現れる可能性はあります。 もっと若いうちに避妊手術をしていれば、こうした健康上のリスクはなかったかもしれない。 This bonded pair luckily were adopted together and left HEART earlier this week for their new life. We are very grateful to their new family for opening their hearts to these older poodles❤️
この絆で結ばれたペアは幸運にも一緒に新しい家族として迎えられることになり、今週初めに新しい生活のためにHEARTから巣立っていきました。 この高齢のプードルたちに心を開いてくださった新しいご家族にとても感謝しています❤️ 私たちのスペイクリニックは、猫たちだけでなく、猫たちを助けたいと願う市民を助けるために、無料の不妊・去勢手術キャンペーンを実施することもあります。 個人で近所の猫を助けやすくし、経済的な負担を軽減することは、双方にとってメリットがあります。
徳島には多くのTNRボランティアがいますが、より多くの人が猫を助けることで、野良猫の数をより早く減らすことができると信じています。 Trap-Neuter-Returnは技術ではなく、適切な設備と必要な指導があれば誰にでもできることです。私たちのクリニックは誰でも利用でき、捕獲器の貸し出しや使い方の指導も行っています。開院して3年になりますが、400人以上の顧客ファイルがあります。 これは、近所の猫たちを助けている人たちの数です。 野良猫の捕獲方法を知らない人もいます。数に圧倒されることもある。あるいはクリニックまでの交通手段がない。私たちはそのようなことすべてをお手伝いすることができますが、中にはTNRボランティアに依頼することもあるでしょう。 私たちのスペイクリニックのことや、私たちが提供できるサポートについて知らない人もいます。最近、TNRをボランティアに依頼した方が、ボランティアから当院の通常費用の2倍以上の金額(当院の無料キャンペーンを利用しているにもかかわらず)をボランティアから請求されたという話を聞きました。私たちはとてもがっかりしました。 私たちは、これが詐欺なのか当人同士の話ができていなかったのかは分かりませんが、費用をボランティアに支払った方に申し訳なく思っていますし、他の猫のために使えたはずのお金を無駄にしてしまったことも残念に思っています。 We sometimes run free spay/neuter campaigns at our clinic to help cats as well as the citizens that wish to help them. Making it easier for individuals to help their neighborhood cats but lifting the financial burden is a win-win for both. Although there are many TNR volunteers in Tokushima, we believe that the more people helping cats will help to decrease the stray cat population at a faster rate. Trap-Neuter-Return is not a skill, but something anyone can do with the right equiptment and guidance where needed. Our clinic is open for anyone to use, and we can loan traps and teach our clients how to use them. It's been three years since our clinic opened, and we have 400 client files. That's a lot of people helping the cats in their neighborhoods. Sometimes people don't how to catch stray cats. Or feel overwhelmed by numbers. Or don't have transportation to and from the clinic. We can help with all of those things at no extra cost. Sometimes people don't know about our spay clinic or the support we can provide and we were very disappointed to hear that these people have been taken advantage of by TNR volunteers that use our clinic, billing individuals that they have helped double or more of our regular spay/neuter fee of 5000yen, even while using our free campaigns. We feel badly for the people that have been scammed and also for the money wasted that could have been used for other cats. Late last month, we got a call from an individual that lives near our clinic. They had found a Border Collie wandering around the neighborhood and weren't sure what to do. A quick check for a microchip and then a phone call, we were in touch with his owners. The dog had gotten out while they were at work and they would pick him up on their way home. 先月の末、当クリニックの近くに住んでいる方から電話がありました。近所をウロウロしているボーダーコリーを見つけたが、どうしていいかわからないとのことでした。 マイクロチップの確認をし、その後電話をかけたところ、飼い主と連絡が取れました。犬は飼い主が仕事中に逃げ出してしまったとのことで、帰り道に迎えに来るとのことでした。 If the dog hadn't found his way to us just around the corner, he may have ended up at animal control where operating hours are working hours and a fee is charged for an animals return to owner. Being transported to Kamiyama and to be housed at their facility would have been very stressful for the dog. We are glad we were contacted and could make the whole process as hassle-free and stress-free as possible.
もしその犬がちょうど角を曲がったところにある私たちのクリニックにたどり着いていなかったら、動物管理センターに行っていたかもしれません。動物管理センターの営業時間は通常の勤務時間と重なり、動物を飼い主に返すためには手数料がかかります。神山の施設に運ばれて収容されることは、犬にとって非常にストレスの多い状況になっていたでしょう。私たちに連絡をいただけて、全体のプロセスをできるだけ簡単でストレスの少ないものにできたことを嬉しく思っています。 Under Japan's "Act on Welfare and Management of Animals" revised in 2022, it became mandatory for cats and dogs sold by breeders and pet shops to implant microchips to register the owner's details. Owners are advised to voluntarily microchip their pets and register them with the Ministry of the Environment, however it's estimated that only about 25% of pets have been microchipped. 2022年に改正された日本の「動物の愛護及び管理に関する法律」により、ブリーダーやペットショップが販売する猫や犬には、飼い主の情報を登録するためのマイクロチップの埋め込みが義務付けられました。 飼い主には自主的にペットにマイクロチップを埋め込み、環境省に登録することが推奨されていますが、実際にはペットの約25%しかマイクロチップが埋め込まれていないと推定されています。 It costs about 3000 yen to have a microchip implanted at a veterinary clinic (clinic prices vary so make sure to ask before making an appointment) but it could save you and your pet a lot of trouble and heartbreak if your pet is to go missing. 動物病院でマイクロチップを埋め込むには約3000円かかるが(料金はクリニックによって異なるので、予約の前に必ず問い合わせること)、ペットが行方不明になった場合、飼い主とペットの心を傷つけずにすむかもしれない。 Don't forget to tag your pet as well. A phone number attached to a collar will help any good samaritan contact you to let you know your pet is looking to come home. ペットにタグをつけることも忘れずに。首輪に電話番号を付けておけば、善きサマリア人がペットが家に帰りたがっていることを連絡してくれる。 Veterinary clinics, government animal controls and some police stations have microchip readers. Nowadays, they can be purchased on-line for a few thousand yen so we hope that local police boxes, etc. in Tokushima will have them on hand soon enough and the process of returning lost pets will be streamlined with fewer animals finding themselves at animal control. 動物病院や行政の動物管理局、一部の警察署にはマイクロチップの読み取り機が設置されています。最近では、オンラインで数千円で購入できるようになったので、徳島の地元の交番などにも早く設置され、迷子になったペットが戻ってくるプロセスが合理化され、動物管理局に持ち込まれる動物が減ることを願っています。 Suzu is a new rescue but we have known her for over a year now. We were introduced to her and her family by a social welfare office that were concerned about her Suzu and her owners ability to care for her. 13 years old, extremely over-weight and a skin condition due to allergies. We visited the home numerous times over the past year to check on Suzu's well-being, trim her nails and to provide the owners preventive medications and dog food to help control Suzu's allergies. With one of Suzu's human family members recently hospitalized and the other refusing to be admitted for a terminal illness with worry about what would happen to Suzu, we were contacted by the government social welfare devision for advice. After a couple of weeks visiting the home to care for Suzu and reassuring her senior owner she would be taken care of at HEART, her owner agreed to relinquish Suzu into our care. On the day of her admission to hospital, Suzu came to HEART. We wanted them to spend as long as they could together before saying good-bye.
Sometimes dog and cat owners don't have the resources or knowledge to do what's best for their pet, as in the case of Suzu. Her family loved her but needed support and we were happy to help keep Suzu with the people she loved for as long as we could and when that wasn't possible anymore, to provide support for both for her owner to get the medical care she needed. In cases like this, we don't receive nor ask for donations or financial support from anyone involved. We do it for the animals and the people that care about them. We seldom have time to post on this blog or anywhere else on the net as we are far too busy. The recognition from those we help is all we need. But we do need to get stories like Suzu's out there so we can continue our important work. Yumetaro was found at a TNR site in July in obvious need of medical treatment. As we waited for a date for surgery to remove his eye, we opted for a specific eye medication and were surprised by the results. Within a couple weeks, Yumetaro's eye receded and he would no longer need an operation. Now a month on, he no longer needs any special treatment and he is ready for a home❤️
Someone sent a message the other day asking for us to explain how we can tell ear-clipped cats don't have an injury instead of a surgical cut. Like v-cuts, straight cuts aren't going to be perfect all the time and opinions are different depending on which someone prefers. 先日、ある方から「ストレートカットが怪我でないことを、どうやって見分けるのか説明してほしい」というメッセージをいただきました。 Vカットもそうですが、ストレートカットも常に完璧というわけではありませんし、どちらを好むかによって意見が分かれるところです。 America's largest TNR organization recently posted this on social media about cats in Turkey.. アメリカ最大のTNR団体は最近、トルコの猫についてソーシャルメディアにこのように投稿した。 And a while back one of Japan's largest spay/neuter organization posted this same thing about cats in Turkey but with a completely opposite information and opinion. そして少し前に、日本最大の避妊・去勢手術団体のひとつが、トルコの猫についてこれと同じことを投稿したが、まったく正反対の情報と意見だった。 So, as you can see, opinions will differ. And if a cat does receive an injury on its ear, it may be hard to distinguish either. An ear-clip is a cut that is straight across, so an ear injury that will result in a perfectly straight injury is almost impossible. このように、意見は分かれるだろう。 また、猫が耳に怪我をした場合、見分けるのは難しいかもしれない。 ストレートというのは横にまっすぐな切り傷ですから、完全にまっすぐな傷になるような耳の怪我はほとんどありえません。 These two cats had v-cuts at another clinic before they were rescued. This is one of the clinics that the group in Tokushima that is opposed to us doing straight cuts uses. One of their arguments is that a straight cut may be mistaken as an injury. この2匹の猫は保護される前に別の徳島の動物病院でVカットを受けていました。 この動物病院は、私たちがストレートカットをすることに反対している徳島のTNR団体が利用している動物病院の一つです。 彼らの主張のひとつは、ストレートカットは怪我と間違われる可能性があるということです。 The following two cats were neutered at our clinic when we did v-cut. 以下の2匹は、当院で去勢手術をした際にVカットを受けた猫です。 So as you can see, there are many different shapes and sizes. You can scroll through the organizations social media above and see many variations. このように、さまざまな形や大きさがある。上記の各団体のソーシャルメディアをスクロールすると、多くのバリエーションを見ることができるでしょう。 This cat has a straight cut. Not perfect either, but perfectly noticeable by anyone that works with cats or are involved with TNR or veterinarians doing spay/neuters. この猫はストレートカットです。 完璧ではないが、猫に関わる仕事をしている人、TNRに携わっている人、避妊・去勢手術をしている獣医師なら誰でもわかるでしょう。 Occasionally, cats with v-cuts come to our clinic and we certainly wouldn't put them under to alter their ear again. It may be stressful to be re-captured and transferred to a clinic but this isn't an issue only for cat's with straight cuts. It's also good chance to give them any treatment they may need.
Our opinion is that both v-cuts and straight cuts are both acceptable methods for identifying cats that have been spayed/neutered. We aren't asking or expecting anyone else to change the way they prefer to do things and we ask for the same respect. たまにV字カットの猫が来院することがありますが、私たちはそのような猫に再び耳カットの手術をすることはありません。 再捕獲されて動物病院に移送されるのはストレスかもしれませんが、これはストレートカットの猫だけの問題ではありません。また、違う考え方をすれば、必要な治療を処置してあげれる良い機会でもあります。 私たちの意見としては、Vカットもストレートカットも、避妊・去勢手術を受けた猫を識別する方法としてはどちらも許容範囲内です。 私たちは、他の誰に対しても、自分達が好む方法に変えるよう求めたり期待したりはしていません。どちらも同じように尊重してくれることをお願いしています。 ⚠️⚠️Graphic Photos⚠️⚠️ 生々しい写真と内容ばかりで申し訳ありませんが、私たちが毎日直面している現実です。 数週間前、このオス猫はTNRの現場に現れ、明らかに早急な助けが必要な状態でした。 緊急治療のために私たちのクリニックに連れてこられました。 I sorry about all the graphic photos and content but it's a reality we face everyday. A few weeks ago this male cat showed up at a TNR site and was in obvious need of immediate help. He was trapped and brought to our clinic for emergency treatment. 今はほとんど成猫のようですが、彼は幼い子猫の頃に首に紐のようなものを巻かれ、それが深く食い込んでいた。 彼がずっと生き延びてきたのは驚くべきことだで、彼が耐えてきた痛みは想像もできない。 Now almost full grown, he had some type of rope tied around his neck when he was a young kitten, and it was now deeply embedded. It's amazing he survived all this time but we can't imagine the pain that he must have endured. His wounds are healing and he is doing well but still needs regular attention to his wound until it's completely healed. He is slowly getting used to us humans so we'll see how things go.
傷は治りつつあり、元気に過ごしているが、完全に治るまでは定期的なケアが必要です。 彼は少しずつ私たち人間に慣れてきているので、様子を見ることにしよう。 (English follows)
私は長い間この活動をしているが、いじめは常にあった。これは日本だけの現象ではなく、世界中にある。グループやボランティア、個人を互いに対立させ、非を探し、他人の名前を中傷し、自分の主張を認めさせるレスキュー文化はどこにでもある。 私は常に王道を歩もうとしてきたが、人間である以上、プレッシャーで折れてしまうこともある。この活動は、私たちが目にする苦しみや、困っている動物たちの無限の可能性を考えると、十分に大変なものだ。 私たちと同じ目標を持つ人たちが、私たちを陥れようとするのはつらいことです。 私たちは来月、開院から3年を迎えます。今月には、避妊・去勢手術を行った猫の数が5000匹を超えます。徳島の人たちや猫たちのために、手頃な価格で大量の避妊・去勢手術を提供するために、私たちは多くの犠牲を払ってきました。そして、私たちはこの5ヶ月間、同じ徳島市内のTNR/猫保護団体からオンラインで嫌がらせを受けてききました。 いじめの理由は耳カットの形です。 昨年、TNRの現場などで耳カットされた猫が捨てられているケースがあったため、当院で避妊・去勢手術を受けた猫を識別するために、耳カットをストレートに変更することにしました。 当院に猫を持ち込むクライアントがこれまで300件以上もあり、大量の猫が来院するため、写真や毛色だけでは猫を識別することが不可能でした。経済的にマイクロチップを入れることはできませんが、ストレートカットであれば、当院で避妊・去勢手術を受けた猫であることを確認し、適切な処置をとることができます。 このような反発を受けるとは想像もしていませんでした。 私たちのクライアントや徳島でTNRを行っている他のボランティアからではなく、ある特定のTNR・猫保護団体からです。そのグループのリーダーから1本、リーダーの大阪の知り合いのTNR関係者から1本。県外の方からのメールが2件、インスタグラムのメッセージが1件。合計5件です。 念のため日本国内の大きな団体にも問い合わせたが、いずれも耳カットの形に問題はないとのことでした。 裏付けがないにもかかわらず、その団体は耳カットをV字に戻すことを要求するオンライン署名を開始し、オンラインでの執拗な嫌がらせは信じられないほどです。 彼らが何を望んでいるのか、私にはわからない。Vもストレートも、避妊・去勢手術を受けた地域猫を識別する方法として、どちらも受け入れられるものであって、最も重要な事は、避妊・去勢手術で繁殖を止めることです。 私たちは皆、同じ目標に向かって活動しているはずなのに、他人を引き裂くことにあまりにも多くの時間が費やされている。 もし私たち全員が協力し合えば、動物のために最も大きな変化をもたらすことができるはずだと言いたいのですが、20年近く動物活動に携わってきた経験から、一部の人たちとは協力し合うという選択肢はありえないこと、そして最も苦しむのは動物たちであることを学びました。 I've been doing this work for a long time and we've always had bullies. It's not a phenomenon specific to Japan.. but all over the world. The abusive rescue culture is everywhere with groups and volunteers and individuals pitted against each other, looking for fault and to smear others names. I've always tried to take the high road but I am human and sometimes snap under the pressure. This work is hard enough with the suffering we see and endlessness of animals in need. It hurts when others with the same goal as ours are trying to bring us down. We will be celebrating three years since our clinic opened next month. We will surpass 5000 cats spayed/neutered on site this month. We've sacrificed a lot to offer this affordable/high-volume clinic for the people and cats of Tokushima. And we have been being harassed on-line for the past 5 months by TNR/cat rescue organization in our same city. The reason for the bullying: ear-shape. Due to cases of ear-notch cats being abandoned at TNR sites, etc. last year, we decided to change Tokushima Spay Clinic ear cut to ear-tip in order to identify cats that had been spay/neutered at our clinic. With 300 clients bringing cats to our clinic and the large volume of cats coming in, it was impossible to identify cats from photos and fur color alone. Financially we aren’t able to microchip each cat but with a straight cut, we can be certain that a cat was vetted at our clinic and take the appropriate action. I couldn't have imagined the backlash. Not from our clients or other volunteers doing TNR in Tokushima, but from one specific TNR/cat rescue group. To date we have received only two phone call expressing objections: one from the ringleader of that group and one from another TNR person that they know in Osaka. Two e-mails from individuals outside the prefecture and one instagram message. So a total of 5 people. We contacted a number of large organizations in Japan to make sure we weren't stepping on any toes, and all said that there wasn't any problem with ear-tipping. Despite the lack of backing, said group have started an on-line petition demanding we change back to ear-notching and the relentless on-line harassment is unbelievable. I really don t know what they wish to achieve because we will not be bullied into obeying. Ear-tipping or ear-notching are both acceptable methods of identifying a spayed or neutered community cat. And the most important point is the spaying and neutering. We are all supposed to be working towards the same goal but too much time is spent on tearing others down. I want to say that if we all worked together, that's when we can make the biggest difference for animals but almost two decades of animal rescue has taught me that working together can't be an option with some people and the only ones that suffer are the animals. |