A cat is laying in the grass in front of a house.
Animal control has no power to investigate or enforce the law.  
The most recent case is the most disturbing.  An individual in Northern Tokushima prefecture doing Trap-Neuter-Return and care-giver to those cats contacted us when two of the cats were found dead and their bodies abandoned at a neighborhood garbage collection area.  Both cats had been most likely poisoned, evidetnt by the bloody foam coming from their mouths and noses.
最近の事案で最も気になるものがあります。 徳島県北部で、TNR活動と猫の管理をしているボランティアさんから、2匹の猫の死体が近所のゴミ集積所に捨てられているのが見つかったと私たちに連絡がありました。 2匹とも毒殺された可能性が高く、口や鼻から吐物が出ていたということでした。
 
Two orange kittens are laying on the ground.
The police were called to the scene. I
f killing cats is too difficult for law enforcement to investigate or prove, 
abandoning animal corpses at a neighborhood garbage collection area must certainly also be a concern.
警察にも通報し、現場に立ち会ってもらったようですが、猫の吐物だけを持って帰り、死体の処分を通報者に依頼したとのことでした。猫を殺すことが警察にとって違法行為として捜査や立証が難しいのであれば、近所のゴミ集積場にゴミとして動物の死体を遺棄した違法行為さえも捜査が難しいのかもしれません。
I'm still gob struck that this case doesn't seem to be taken seriously.  If it had been a wallet or a bicycle at that garbage site, would it have been given more consideration by law enforcement?
それにしても、この事件が深刻に受け止められていないことが残念でなりません。 もし、そのゴミ集積場に財布や自転車が落ちていたら、警察はもっと真剣に考慮したでしょう。
Media wasn't interested in the story, either.  3 or 4 cases could possibly make a story.  I say that two cats lives being heinously ended is media worthy and pray that no more have the same end.
メディアも興味を示しませんでした。 同じようなケースが3、4件続くなら記事になるかもしれないと。 しかし、私は、2匹の猫の命が凶悪に絶たれたことは十分に報道に値すると思います。そして、これ以上同じ事案が起こらないことを祈ります。
In all the cases of abuse, neglect, and abandonment over the past 17 years, someone always throws in the statement "well, some people don't like cats and strays cause problems for them".  It's not about liking or disliking cats, it's about enforcing the law.  And cats are protected under the animal welfare act.
この17年間、ネグレクト、虐待、飼育放棄のすべてのケースで、誰かが必ず「猫が嫌いな人もいるし、野良猫は人に迷惑をかけるから」という言葉を聞いてきました。しかし、この問題は 猫が好きか嫌いかではなく、法律を遵守するかどうかということだと思います。
Some people don't like wearing seat-belts but the police enforce that law.  
例えば、交通法で人命を守るシートベルトをするのを嫌がる人もいますが、警察はこの法律を遵守し、違反者に対しては切符を切っています。
It's 2023 and although Tokushima has improved leaps and bounds in animal welfare, we still have a long way to go if we can't rely on law enforcement or the media.  
活動開始時に比べて徳島県は動物福祉の面で飛躍的に向上してきていると感じますが、法律の執行機関やメディアに頼ることができないのであれば、まだまだ先が長いと感じさせられます。
​ 
I hope I never have to write a post like this again. Something has to change in our prefecture.
このような記事を書く必要がなくなるを願います。 徳島県をもっと変えていかなければ。
By Susan Mercer May 15, 2026
スージー - Suzie - ♀
By Susan Mercer May 15, 2026
チナナ - Chinana - ♀
By Susan Mercer May 15, 2026
クロ - Kuro - ♂
By Susan Mercer May 5, 2026
コジ - Koji - ♂
柴犬 保護犬 ケンジ オス 里親募集 徳島 日本|Shiba Inu rescue Kenji male adoption Japan
By Susan Mercer May 4, 2026
徳島で保護された柴犬(オス)の里親募集中。人懐っこく魅力的な性格のケンジに新しい家族を探しています。全国対応可。 Male Shiba looking for a home in Japan. Friendly. Adoption available nationwide through HEART Tokushima.
シュガー|アメリカンコッカースパニエルの保護犬(徳島・日本) / Sugar, American Cocker Spaniel rescue dog in Tokushima, Japan
By Susan Mercer April 29, 2026
穏やかで人が大好きなアメリカンコッカースパニエルのシュガー。子どもや他の犬とも穏やかに過ごせます。徳島発、日本全国から里親募集中。 A gentle, people-loving American Cocker Spaniel. Good with children and calm around other dogs. Available for adoption in Japan.
April 24, 2026
ジジ - Jiji - ♂
By Susan Mercer April 24, 2026
ポン - Pon - ♀
島で保護されたトイプードルのシンディ 明るく人懐っこい性格 全国から里親募集 Japan rescue Toy Poodle Cindy for Adoption
April 24, 2026
徳島で保護されたトイプードルのシンディ 明るく人懐っこく初めての方にもなじみやすい子です 全国里親募集中 Toy Poodle adoption Japan
パグ里親募集中 ヒカリ(♀)徳島 日本|Hikari female pug for adoption in Tokushima, Japan rescue dog
By Susan Mercer April 21, 2026
人懐っこく優しいパグのヒカリ(♀)。少しシャイですが慣れると甘えん坊。健康状態良好。徳島HEARTより里親募集中。日本全国対応。Hikari is a friendly female pug for adoption in Tokushima, Japan.
Show More